IL #14: De los tonos en chino shanghainés
IL #14: De los tonos en chino shanghainés. Sobre el sistema de tonos del chino que se habla en...
09:09
IL #14: De los tonos en chino shanghainés
IL #14: De los tonos en chino shanghainés. Sobre el sistema de tonos del chino que se habla en...
09:09
IL #15: A lo que te truje, Chencha
IL #15: A lo que te truje, Chencha. Sobre los pretéritos fuertes en español, del medioevo al...
07:36
IL #16: “Llegó hace un momento” o “ha llegado hace un momento?”
IL #16: “Llegó hace un momento” o “ha llegado hace un momento?” Donde hablaremos sobre el...
04:54
IL #17: Sobre el árabe. ¿O los árabes?
IL #17: Sobre el árabe. ¿O los árabes? Donde hablaremos sobre la peculiar situación del...
07:02
IL #18: Del árabe en el español
IL #18: Del árabe en el español. Donde hablaremos un poco de la influencia del árabe en...
07:13
IL #48: pa b̥a pʰa p’a ba ɓa, donde nos relajaremos un poco para jugar con la B. La...
20:07
IL, episodio 47: Todos los chinos
IL, episodio 47: Todos los chinos, donde te platicaré sobre lo complejo de hablar de “el chino”...
09:27
IL #47: Todos los chinos, donde te platicaré sobre lo complejo de hablar de “el chino” como...
09:27
Episodio 46: De la imposibilidad de aprender chino (a menos que hayas nacido en china)
Episodio 46: De la imposibilidad de aprender chino (a menos que hayas nacido en china)
11:44
IL #46: De la imposibilidad de aprender chino (a menos que hayas nacido en china)
IL #46: De la imposibilidad de aprender chino (a menos que hayas nacido en china)
11:44
Episodio 45: ¿hablando como Cervantes?
Episodio 45: ¿hablando como Cervantes?Fragmento del capítulo 8, con ortografía original.Cap....
14:43
IL #45: ¿hablando como Cervantes?
IL #45: ¿hablando como Cervantes? Fragmento del capítulo 8, con ortografía original....
14:42
Episodio 44: con equis de Méksico… Méshico… Méjico?
Episodio 44: con equis de Méksico… Méshico… Méjico?O de cómo se supone que se lee la equis en el...
10:00
IL #44: con equis de Méksico… Méshico… Méjico?
IL #44: con equis de Méksico… Méshico… Méjico? O de cómo se supone que se lee la equis en el...
10:00
Episodio 43: Francés quebequense - sin esfuerzo
Episodio 43: Francés quebequense - sin esfuerzoOu, français québécois sans peine Para saber más...
11:13
IL #43: Francés quebequense - sin esfuerzo
IL #43: Francés quebequense - sin esfuerzo Ou, français québécois sans peine Para...
11:13
Episodio 42: ¡Eso es intraducible!
Episodio 42: ¡Eso es intraducible!¿Existen de verdad palabras intraducibles? ¿Y qué es primero?...
10:23
IL #42: ¡Eso es intraducible! ¿Existen de verdad palabras intraducibles? ¿Y qué es primero?...
10:22
Episodio 41: The dress in the kit is a trap!
Episodio 41: The dress in the kit is a trap! O de cómo esta frase sin sentido nos puede revelar...
11:31
IL #41: The dress in the kit is a trap!
IL #41: The dress in the kit is a trap! O de cómo esta frase sin sentido nos puede revelar...
11:31
Aussprooch: De Buschtaf ,,r’’
Episodio
Passerell
Episodio
Thursday Happy English !
Episodio
KNA: Lekcja 306 (powtórka 299-305)
Episodio
Exprimer l’habitude en espagnol
Episodio
Listen Up! No.37
Episodio