Has elegido rechazar las cookies basadas en consentimiento que utilizamos principalmente para gestionar la publicidad. En adelante, para acceder a nuestra web tienes que elegir alguna de las siguientes opciones.
Premium
3,99 €/mes o 39,90 €/año
Sin publicidad y mucho más
Plus
Por 9,99 €/mes
Contenido exclusivo y sin publicidad
Si has cambiado de idea, puedes aceptar las cookies y continuar usando iVoox de forma gratuita.
Con tu consentimiento, nosotros y nuestros 813 socios usamos cookies o tecnologías similares para almacenar, acceder y procesar datos personales, como tus visitas a esta página web, las direcciones IP y los identificadores de cookies. Algunos socios no te piden consentimiento para procesar tus datos y se amparan en su legítimo interés comercial. Puedes retirar tu consentimiento u oponerte al procesamiento de datos según el interés legítimo en cualquier momento haciendo clic en ''Obtener más información'' o en la política de privacidad de esta página web.
Nosotros y nuestros socios hacemos el siguiente tratamiento de datos:
Almacenamiento y acceso a información de geolocalización con propósitos de publicidad dirigida, Almacenamiento y acceso a información de geolocalización para realizar estudios de mercado, Almacenar la información en un dispositivo y/o acceder a ella , Datos de localización geográfica precisa e identificación mediante análisis de dispositivos , Publicidad y contenido personalizados, medición de publicidad y contenido, investigación de audiencia y desarrollo de servicios , Uso de cookies técnicas o de preferencias.
Comentarios
No puedes criticar algo que se adaptó para un país en el que por aquellos años no entendía ese tipo de nombres. Aquí se pusieron nombres que pueden o no estar más o menos acertados pero eran posiblemente los necesarios para las mentalidades de aquella época. Vosotros también hicisteis lo mismo: cambiasteis algunos como nosotros hicimos y no entiendo por qué los vuestros tienen que ser mejores que los nuestros. Como te comenté, no entiendo por qué es mejor Lita que Patricia, Darien que Armando, Serena que Bunny, y así con los demás. Otros nombres no los cambiasteis y aquí sí los cambiamos, y viceversa: allí sí y aquí no. Estaba disfrutando de tu programa, pero me puse tan cabreada que lo quité y vine a protestar. Además, acertados o no, son los nombres con los que crecimos, y los que mucha gente conoce. En fin, si criticaras cuando en tu país se respetaron los nombres originales, aún tiene un pase, pero vosotros también hicisteis adaptación. Y aunque no la hicierais, tienes que entender que en los noventa las mentes no estaban preparadas para recibir según qué nombres. No como sucedió años más tarde cuando llegó a España Marmalade Boy y otras series como Fushigi Yugi y demás: que ya se respetaron los nombres tal cual porque ya habíamos conocido un poco la cultura japonesa. Respecto a si me pude cabrear en exceso y dije cosas que te pudieron resultar ofensivas, me disculpo. Pero siendo presentadora de un espacio que se difunde no deberías fomentar la enemistad entre adaptaciones. En Youtube hay cantidad de españoles y latinos a la gresca por ver cuál es mejor: si su versión o la del otro. Y realmente cada una está bien para cada país. Yo sinceramente prefiero ver Sailor Moon en japonés que en vuestro español, porque no entiendo la entonación que le dais a vuestros doblajes. Pero os respeto y nunca me podrás escuchar o leer por Youtube criticando esas cosas. Sí por ejemplo exigiendo respeto. Pero jamás criticaré algo que para vosotros puede ser, como para nosotros lo nuestro. Me dolió mucho tu crítica, creo que ya lo has notado. Un saludo.