Has elegido rechazar las cookies basadas en consentimiento que utilizamos principalmente para gestionar la publicidad. En adelante, para acceder a nuestra web tienes que elegir alguna de las siguientes opciones.
Premium
3,99 €/mes o 39,90 €/año
Sin publicidad y mucho más
Plus
Por 9,99 €/mes
Contenido exclusivo y sin publicidad
Si has cambiado de idea, puedes aceptar las cookies y continuar usando iVoox de forma gratuita.
Con tu consentimiento, nosotros y nuestros 813 socios usamos cookies o tecnologías similares para almacenar, acceder y procesar datos personales, como tus visitas a esta página web, las direcciones IP y los identificadores de cookies. Algunos socios no te piden consentimiento para procesar tus datos y se amparan en su legítimo interés comercial. Puedes retirar tu consentimiento u oponerte al procesamiento de datos según el interés legítimo en cualquier momento haciendo clic en ''Obtener más información'' o en la política de privacidad de esta página web.
Nosotros y nuestros socios hacemos el siguiente tratamiento de datos:
Almacenamiento y acceso a información de geolocalización con propósitos de publicidad dirigida, Almacenamiento y acceso a información de geolocalización para realizar estudios de mercado, Almacenar la información en un dispositivo y/o acceder a ella , Datos de localización geográfica precisa e identificación mediante análisis de dispositivos , Publicidad y contenido personalizados, medición de publicidad y contenido, investigación de audiencia y desarrollo de servicios , Uso de cookies técnicas o de preferencias.
Comentarios
Coincido completamente con los demas comentarios, esta serie no se debe ver doblada, esta genial y yo si me rio y mucho, ahora va por la séptima temporada y se mantiene muy fresca y entretenida, un saludo me encanta el podcast.
Qué pobre hombre el doblador de Sheldon... :/ Seguro que su trabajo es sacrificado y es un gran profesional y tal pero es directamente el causante de que a mucha gente no le guste una gran serie. Chic@s... jamás la veais doblada, no hay color...
Big bang theory doblada al castellano es otra serie diferente a la original. Un truño básicamente. En inglés, maravillosa :)
Realmente para poder disfrutar la serie ay que ver la original... en ingles. Es por eso que ustedes no se rien y no la acaban de enteder ( como ustedes dicen ). Ademas, el humor de esta serie es para geeks, si no sabes del mundo geek, es muy dificil que te rias. Muchos comentarios son en base a otras series. HAY que ver la original, y ahi recien sus criticas serian mas certeras.
totalmente de acuerdo con eyita, yo todas estas series la bajo de internet en su idioma original y con subtitulos (incluso en ingles sirve para aprender!) Es que las voces originales son insuperables sobre todo sheldon! y Raj! (que se parece a un primo jajaj)
En realidad el shooter "de cobertura" es muy anterior a Gears of War. Quizá el primer shooter de la historia con un sistema similar, no igual, era Winback de Nintendo 64, convertido posteriormente a Playstation 2. Aunque Gears of War, y casi todos los shooters, deben su sistema de cobertura a Kill·Switch de Playstation 2, un juego que pasó con más pena que gloria pero que fue innovador en muchos aspectos, como la regeneración de vida limitada
Yo creo que "The big bang theory" se debería usar como ejemplo para dejar de doblar las series al español. El resultado es una serie de frases propias de niños en boca de profesores universitarios, en vez de los mordientes diálogos que se oyen en inglés.