En esta centenaria edición de Dimensión Límite, dedicaremos buena parte del programa a una...
02:04:00
En esta centenaria edición de Dimensión Límite, dedicaremos buena parte del programa a una...
02:04:00
HistoCast 196 - Historia de la interpretación de lenguas
Esto es HistoCast. No es Esparta pero casi. Hablamos de una de las profesiones más antiguas del...
02:51:41
Supernotición: Asuntos de la UE
El Padre Palomino, quién si no, de traductor para Onda Cero. Esta vez, intentará traducir al pie...
09:07
4x17 Podcast GuiltyBit - Entrevista Ramón Méndez, Dragon Age: Inquisition y Frases de Videojuegos
Esta semana os tenemos preparado un invitado de honor. Se trata de Ramón Méndez, al que llamar...
02:05:06
Episodio 16: Lo negro de los negros
A pesar de lo sugerente del título, no tiene nada que ver con el color de la piel. Hablamos de...
01:33:53
266 - La Entrevista (Alfredo Michel)
En este episodio entrevistamos a Alfredo Michel, doctor en literatura comparada y Catedrático de...
02:19:19
¿ Cómo encontrar canciones "tarareando" en Google ?
También te invitamos a que escuches estos audios completamente en vivo desde...
16:51
El escritor y académico mexicano, Jorge Alberto Gudiño, habla de la importancia de Sergio Pitol...
¿Conoces a Pinocho? Pero, ¿el de verdad, el original de Carlo Collodi? Nosotros hemos investigado...
01:09:20
📰 Mister Me Duele el Traductor / Las Redes en Las Porterías⚽️ AnécdotasRealMadrid Express #18
Nuevo programa donde hablamos sobre anécdotas relacionadas con el Real Madrid a la lo largo de su...
20:15
Lo Mejor 24 septiembre, programa completo
Programa completo de Lo Mejor Que Te Puede Pasar del miércoles 24 de septiembre. En el programa...
03:59:53
Episodio 137: el traductor literario, con Xavier Beltrán
La figura del traductor literario es una de las más invisibles del mundo editorial y de las menos...
42:44
2x09 Entrevista a Ryunosuke Nakazono (1ª parte) - Traductor e intérprete español-japonés
¡Hola, oyentes! ¡Bienvenidos al episodio 9 de la segunda temporada de Mayi Chan in Japan!...
46:09
2x11 Entrevista a Ryunosuke Nakazono (3ª y última parte) - Traductor e intérprete español-japonés
¡Bienvenidos al episodio 11 de la segunda temporada de Mayi Chan in Japan! En esta ocasión os...
56:54
457. Cómo es el guion del traductor
Hoy tenemos un podcast donde vamos a conocer un punto de vista nunca antes tratado aquí porque...
38:43
EL ÚLTIMO TAKE 1x50 - JAVIER PÉREZ ALARCÓN - TRADUCE TÚ QUE A MI ME DA LA RISA
En este episodio charlamos con Javier Pérez Alarcón, uno de los traductores más solicitados...
01:00:23
Programa La Voz de los Poetas. Ernesto Cardenal.
Programa dedicado a la trayectoria personal y profesional del poeta, sacerdote, teólogo,...
28:40
Entrevista a Santiago Roncagliolo, escritor, dramaturgo, guionista,traductor y periodista peruano
Entrevistamos en La Buena Tarde a Santiago Roncagliolo, un escritor, dramaturgo,...
13:14
2 Interpretación Consecutiva > Comentan Hilda Tejada / Vero Mendez
Bienvenido al segundo episodio de la serie sobre Interpretación Consecutiva. TerpWise te...
15:14