Ahorra 5 meses con 1 año de Premium al 35% dto ¡Lo quiero!
 Templo de Bahamut Capítulo 1: Cocktail de Rpgs para despedir la anterior generación

Templo de Bahamut Capítulo 1: Cocktail de Rpgs para despedir la anterior generación

Audio no disponible. Inténtalo más tarde.
  • Descargar
  • Compartir
  • Me gusta
  • Más
Preparando para la descarga

Preparando audio para descarga.

Escucha patrocinada. El audio empezará en pocos segundos...

Escucha sin anuncios y sin esperas con iVoox Premium

Pruébalo Gratis

X

Descripción de Templo de Bahamut Capítulo 1: Cocktail de Rpgs para despedir la anterior generación

final fantasy dragon quest rpgs templo de bahamut jrpgs


Este audio le gusta a: 40 usuarios

Comentarios

Imágen de usuario
David_ST96

Acabo de buscar Templo de Bahamut para ver capítulos del proyecto anterior y me encuentro con esto. Que bueno teneros de vuelta

Imágen de usuario
Juampa Marchi

SAGA Trails: yo personalmente empecé con Cold Steel 1, y luego de eso arranque en orden cronologico y la pase increible. Ahora mismyo voy por Cold Steel 2 y la experiencia es un hype constante. Quizás por la brecha generacional cuesta arrancar con Sky 1, pero abordando con Cold Steel1 y luego agarrando el orden cronologico de lanzamiento, se hace mucho más llevadero pasar las entregas anteriores en mi opinion.

Imágen de usuario
BlockNum64

Esto será como la antigua sección de Jin "Hablemos de Rpgs" me encanta👍

Imágen de usuario
Joseeee

Mi enhorabuena chavales, se hacen muy amenos los 2 podcast, se me han pasado super rápido. Mola la sección que habéis metido leyendo preguntas y demás de los oyentes. Os dejo un pequeño debatito por si os interesa respecto a la traducción al español o no de los jrpgs. Ahora que a Sega le ha dado por traducir casi todo, y parece que salvo Persona 5, la mayoría no están funcionando demasiado bien (hace poco Rubén Mercado comentó las ventas del nuevo Yakuza y no llegaban a las 2 mil entre ps4 y xbox en su primera semana, creo que inferiores incluso a las de Judgment en su momento), se está hablando de que igual Sega deja de traducir muchos de estos títulos de nuevo (Yakuza, Valkyria Chronicles o Sakura Wars). Creo que puede surgir un buen debate de aquí, respecto a cómo las empresas pueden empezar a traducir sus juegos, si debe exigirse esta traducción en nuestro mercado, etc. Yo soy de la opinión de que lo principal es que estos títulos lleguen, sea en español o inglés, y que la mejor manera de apoyarlos al final es que sus ventas suban (son empresas al fin y al cabo), aunque sí hay casos como el de la no traducción del Kingdom Hearts de 3DS que son bastante de cara dura, igual con ciertas empresas por su tamaño y previsones de ventas posibles si se debería de ser un poco más exigente en su localización. Un saludo!

Imágen de usuario
Pachi Alvarez Gonzalez

el templo vuelve con todo lo gordo! es genial teneros de vuelta juntos, está claro que vuestro super poder es meter ganas de darle a RPG y lo hacéis brutal. Ahora a esperar al siguiente chapter. Gracias maestros!

Imágen de usuario
German Lozano Prados

vamos a ver las historias que nos cuenta un moro y un andaluz

Imágen de usuario
darkmessi30

Soy seguidor tuyo Jin en youtube y aqui igual te apoyare, sigue igual, eres de los mejores de España sin duda

Imágen de usuario
ma5nake

Me cago, me cago en serio, volvieron, por dios, volvieron, no saben como los extrañaba muchachos, saludos desde chile, soy su amigo Peseudo Anacleto.

Imágen de usuario
Imágen de usuario

yo aquí jugando al xenoblade 1 de la switch

Imágen de usuario
Anónimo

el Nexomon de android está muy mal optimizado. Jugadlo en otro lado. Gran podcast guapos

Imágen de usuario